$39.60 €42.44
menu closed
menu open
weather +12 Київ

Оксфордський словник назвав "режим гобліна" словом року. У трійку увійшов також хештег, пов'язаний з Україною

Оксфордський словник назвав "режим гобліна" словом року. У трійку увійшов також хештег, пов'язаний з Україною Оксфордський словник оприлюднив три головні слова року
Фото: depositphotos.com
Оксфордський словник назвав на своєму сайті головне слово 2022 року. Ним стало словосполучення goblin mode ("режим гобліна").

"Режим гобліна" – це жаргонний термін, що означає тип поведінки, який відкидає соціальні норми чи очікування і який характеризується лінощами, неохайністю і жадібністю.

Уперше цей термін помітили у Twitter у 2009 році, але він став вірусним у соціальних мережах у лютому 2022 року, швидко потрапивши до газет і журналів. Термін набрав популярності після того, як у багатьох країнах ослабли коронавірусні обмеження, і люди стали частіше виходити зі своїх будинків.

"Мабуть, він [термін] вловив основний настрій людей, які відкинули ідею повернення до "нормального життя" або повстали проти дедалі недосяжніших естетичних стандартів і нестійкого способу життя, які демонструють в соціальних мережах", – кажуть укладачі словника.

Друге місце посів термін metaverse ("метасвіт"). Він описує гіпотетичне середовище віртуальної реальності, в якому користувачі взаємодіють з аватарами один одного і своїм оточенням з ефектом занурення, що іноді позиціонують як потенційне розширення чи заміну інтернету.

На третьому місці опинився хештег #IStandWith, який використовують у соціальних мережах для вираження солідарності з конкретною справою, групою чи людиною. У 2022 році цей хештег часто використовували щодо України після російського вторгнення, публікуючи пости в соцмережах з тегами #IStandWithUkraine і #StandWithUkraine.

Контекст

У 2020 році Оксфордський словник не зміг назвати одне слово року й опублікував низку понять. До неї увійшли коронавірус, імпічмент і "руйнівні лісові пожежі" (bushfire).

Словом 2021 року, за версією словника Оксфордської англійської мови, стало vaх – вакцина (або вакцинація).