RU
 

Відтепер "православний" зовсім не означає "російський" – більше того, може означати й "антиросійський"

Українці пересунули "лінію розламу" між цивілізаціями від Збруча до російсько-українського кордону, вважає політолог Сергій Таран.

Відтепер "православний" зовсім не означає "російський" – більше того, може означати й "антиросійський" / ГОРДОН

Найцитованіший західний політолог Семюел Гантінгтон у "Зіткненні цивілізацій" проводив лінію розламу між цивілізаціями прямо по Україні. Маркером приналежності до "західної" чи (увага!) "православної", тобто в описі Гантінгтона, власне, російської цивілізації була церква. Саме на лініях розламу Гантінгтон пророкував найбільші конфлікти.

Чого не міг передбачити Гантінгтон, то це те, що за останній десяток років українці пересунули кордон між цивілізаціями від Збруча до україно-російського кордону і навіть попри війну "віджали" у московитів монополію на вплив у православному світі.

Відтепер "православний" зовсім не означає "російський" – більше того, може означати й "антиросійський". І тому історія з томосом увійде не тільки в українські підручники. Пишайтеся!

Джерело: Sergiy Taran / Facebook

Опубліковано з особистого дозволу автора

Додайте «ГОРДОН» в свої обрані джерела ⟶ Google News підписатися
МАТЕРІАЛИ ПО ТЕМІ
 
Отримуйте оповіщення про найважливіші новини на нашому каналі в Telegram читати
 

 
 
 
 
Вибір редакції